大夫降其庶子,其孙不降其父。大夫不主士之丧。为慈母之父母无服。夫为人后者,其妻为舅姑大功。士祔于大夫则易牲。继父不同居也者;必尝同居。皆无主后。同财而祭其祖祢为同居;有主后者为异居。哭朋友者于门外之右南面。祔葬者不筮宅。士大夫不得祔于诸侯,祔于诸祖父之为士大夫者,其妻祔于诸祖姑,妾祔于妾祖姑;亡则中一以上而祔。祔必以其昭穆。诸侯不得祔于天子,天子、诸侯、大夫可以祔于士。
有虞氏瓦棺,夏后氏墍周,殷人棺椁,周人墙置翣。周人以殷人之棺椁葬长殇,以夏后氏之墍周葬中殇、下殇,以有虞氏之瓦棺葬无服之殇。
…标签:《夏天的楠枫、今天也是一条合格的咸鱼、姣屿洄
相关:我在两个男人之间反复横跳、重归静默、神仙在江湖、我只是一个普通男子高中生、余生有你、奔向你【下一本,打滚球收~】、你们不要跟着我了![无限流]、大白味的糖、未婚妻出轨了我的马甲怎么破、初秋定格
範宣未嘗入公門。韓康伯與同載,遂誘俱入郡。範便於車後趨下。
桓車騎不好箸新衣。浴後,婦故送新衣與。車騎大怒,催使持去。婦更持還,傳語雲:“衣不經新,何由而故?”桓公大笑,箸之。
…